Queste persone senza fissa dimora si rivolgono alla Caritas perché qui trovano, oltre al calore umano, all’ascolto e all’accoglienza fraterna, anche una risposta concreta alle loro problematiche di salute, sociali, familiari”.
These homeless people are turning to Caritas because they find, in addition to human warmth and fraternal reception, a concrete response to their health, social, and family issues".
Il progetto ha fornito una risposta concreta ed efficace al problema dei bambini di strada nella capitale etiope, un fenomeno che negli ultimi quindici anni purtroppo è aumentato notevolmente, ad Addis Abeba e in tutta la nazione.
The Bosco Children project has been giving a concrete and efficient answer to the street children problem that has remarkably increased in the last fifteen years in Ethiopia, especially in the capital city Addis Abeba.
Maja D, proposta nelle due varianti con e senza rivestimento, offre una risposta concreta alle esigenze sempre più specifiche del vivere quotidiano.
Maya D, proposed in two versions with and without coating, offers a concrete response to the increasingly specific demands of Dorian —— Family Chair
L’iniziativa vuole essere, nello spirito dei promotori, la risposta concreta delle Caritas di tutto il mondo all’appello di Papa Francesco per dare forza alla cultura dell’incontro ed è stata avviata dal Santo Padre nel settembre del 2017.
The campaign is the Catholic charity’s response to Pope Francis’ call to promote the culture of encounter and was launched by the Holy Father in September 2017.
Nel 2010 l’azienda entra nel settore dell’Ecologia dando una risposta concreta alla profonda crisi di mercato iniziata a fine 2008.
In 2010, the Company entered into the field of Ecological Equipment, giving a concrete response to the profound crisis in the market that started at the end of 2008.
Si tratta di un' operazione difficile senza risposta concreta.
This is a tricky one with no concrete answer.
Ebbene, credo che questi "Incontri Internazionali di Preghiera per la Pace", organizzati dalla Comunità di Sant'Egidio, siano già una risposta concreta a queste domande.
I believe that these International Meetings of Prayer for Peace, organized by the Sant'Egidio Community, are already a concrete response to these questions.
Sarebbe bello poter dare qualche risposta concreta.
It'd be nice just to be able to give them a real answer.
Perchè nessuno ci da una risposta concreta?
Why won't anyone just give us a straight answer?
L'unica risposta concreta che abbiamo avuto è che in prigione non ha parlato dell'hacker.
The only definitive answer we got in there was that she didn't talk about the hacker in prison.
“Revolution è una risposta concreta a bisogni funzionali di una quotidianità moderna che ha subito importanti evoluzioni.”
“Revolution is a real answer to functional needs of a modern lifestyle that has undergone major changes.”
“Il lamento e il grido dei poveri” esige da noi una risposta concreta e generosa.
“The lament and the cry of the poor” require us to give a concrete and generous response.
La consultazione rappresenta una risposta concreta a Right2Water, il primo esempio di “iniziativa dei cittadini europei” giunta in porto.
The consultation is a concrete response to Right2Water, the first successful European Citizens' Initiative.
Entrai in una chiesa per chiedere cosa era Lo Spirito Santo e come Lo potevo ricevere ma non riuscii ad avere una risposta concreta a ciò.
I went into a church to find out what the Holy Ghost was all about and how I could receive it, but I didn’t get a clear answer.
Capacità di fornire agli studenti risposta concreta ai molti conflitti che si svolgono nei luoghi di lavoro.
Ability to provide students with concrete response to the many conflicts taking place in the workplace.
Arclinea fornisce una risposta concreta alla progettazione di spazi cucina pensati per ambienti esterni.
Arclinea provides a concrete answer for the planning of outdoor cooking areas.
Quest’opera salesiana che si trova da più di vent’anni in questa zona vuol essere una risposta concreta ai gravi problemi della violenza e della disoccupazione, soprattutto giovanile.
This Salesian initiative that has been present for more than twenty years in this area wants to provide a concrete response to the serious problems of violence and unemployment, especially among the youth.
Il destinatario deve ricoprire una posizione tale da poter dare una risposta concreta alla tua richiesta.
The addressee must be in a position to provide an answer to your petition.
I phon per parrucchieri progettati, realizzati e forniti da ETI sono la risposta concreta alle necessità e ai desideri dei professionisti del settore che amano il loro lavoro e vogliono offrire ai loro clienti solo il meglio.
The hairdressers Hairdryers designed, made and supplied by ETI are the real answer to the needs and desires of professional hairdressers who love their work and want to offer their customers only the best.
Ci siamo lasciati guidare da san Giovanni Paolo II e santa Faustina Kowalska, apostoli della divina misericordia, per dare una risposta concreta alle sfide del nostro tempo.
We took as our guides Saint John Paul II and Saint Faustina Kowalska, the apostles of divine mercy, in order to offer a concrete response to the challenges of our time.
Certo, la sua risposta concreta passa attraverso la nostra solidarietà, che non può limitarsi all'emergenza iniziale, ma deve diventare un progetto stabile e concreto nel tempo.
Of course, his practical response passes through our solidarity, which cannot be limited to the initial emergency but must become a permanent, concrete project in time.
Beh, penso che la maggior parte delle persone non hanno una risposta concreta alle domande sopra come abbinare le cose.
Well, I think most people don't have concrete answer to questions above how things match.
Il movimento Slow Food potrebbe essere interpretato come un esempio di risposta concreta che giustifichi le speranze di una adozione più ampia.
The Slow Food movement could be seen as a concrete response that warranted wider adoption.
Rimini, 28 gennaio 2019 - Una risposta concreta alle continue sfide tecnologiche e formative che interessano oggi l’industria manifatturiera.
A practical response to the continuous technological and training challenges now facing the manufacturing industry.
Certamente bisogna volerlo, edificando la propria interiorità con la liturgia e l'Eucaristia, aprendo gli occhi ai bisogni dei fratelli e dando loro una risposta concreta.
Of course we must strive for holiness, building our inner life with the liturgy and the Eucharist, opening our eyes to the needs of others and giving them concrete help.
Prendere coscienza di questo è di capitale importanza se si vuole dare una risposta concreta e degna a questa sfida umanitaria.
The recognition of this fact is vitally important if we wish to give a concrete and dignified response to this humanitarian challenge.
Speriamo che il signore Reich non "faccia l’indiano" e dia risposta concreta alla sfida riguardo all’ipotetico atterraggio di aerei cubani in Venezuela il 12 aprile.
We hope Mr. Reich will not try to dodge the issue, but will rather offer a substantive response to this challenge regarding the alleged landing of Cuban aircraft in Venezuela on April 12.
Infine, nonostante non ci sia una risposta concreta, è probabilmente meglio interrompere la creatina dopo periodi di circa 2 mesi e riposare per un periodo.
Finally, despite the fact that there is no hard answer to it, it is probably best to stop creatine after periods of approximately 2 months and to rest for a period.
Indipendentemente dalle necessità o dall'applicazione in questo nuovo ambiente, il sistema di conversione e di accumulo SOCOMEC SUNSYS PCS² rappresenta una risposta concreta.
Whatever the need or the application in this new environment, SOCOMEC SUNSYS PCS² - Power Conversion System and Storage - is the concrete answer.
Beh, non ci può mai essere una risposta concreta.
Well, there can never be a definite answer.
L'ufficio tecnico è luogo in cui il forno viene definito in tutti i suoi dettagli e in tutte le sue funzionalità, pronto a diventare la risposta concreta a un bisogno ben preciso.
The technical department is the place where the oven is plannd in all of its details and functionalities, being then ready to become the concrete answer to a very specific need.
Come la rivista di scrittura è una risposta concreta alle esigenze di uno scrittore
How The Writing Journal Is A Practical Answer To Needs Of A Writer
Una risposta concreta a tale domanda deve iniziare con l'illuminazione della fase preparatoria prima della realizzazione di grandi opere.
A substantial response to this question must begin with the lighting of the preparatory stage prior to the implementation of major works.
In circostanze normali, confermeremo la ricezione di reclami scritti entro 24 ore e provvederemo a fornire una risposta concreta entro 10 giorni dall'arrivo del reclamo scritto.
Under normal circumstances, we will acknowledge receipt of written complaints within 24 hours and we will provide a substantive response within 10 days of receiving your written complaint.
la bassa capacità dei Centri Pubblici per l’Impiego e della formazione professionale di intercettare i giovani a rischio e dare una risposta concreta alle loro esigenze;
the low capacity of Public Employment Centres and Vocational Training to intercept young people at risk and to give a concrete response to their needs;
“Insieme per l’Europa” è una forza di coesione con l’obiettivo chiaro di tradurre i valori base del cristianesimo in risposta concreta alle sfide di un continente in crisi.
Together for Europe is a unifying power with the clear aim of translating the basic values of Christianity into concrete responses to the challenges of a continent in crisis.
Più alto è il numero di persone che possiamo mobilitare per qualsiasi emergenza, più opportunità avremo di ottenere una risposta concreta.
The higher the number of people we can mobilize for any emergency, the more opportunities we will have to get a concrete answer.
Esso incentiva la ricerca di tecnologie semplici in grado di offrire una risposta concreta ai cambiamenti climatici, facendo uso di materiali a km0 e dei principi dell’autocostruzione.
This incentivises research into simple technologies that are capable of providing a tangible answer to climate change, making use of local materials and principles of self-construction.
E tutta la sua vita divenne una risposta concreta a questa domanda.
His whole life became a concrete answer to this question.
Tante proposte che spaziano dalla sicurezza all’isolamento termico fino all’estetica per dare una risposta concreta alle diverse necessità abitative e industriali.
Many proposals ranging from safety to thermal insulation up to aesthetics to give a concrete answer to the different housing and industrial needs.
In poche parole, la domanda che cosa significa la Legge sull’amnistia ha ricevuto, pare, una risposta concreta.
As it seems, the question what will the law amnesty bring to the Serbs has been answered.
Alpha inoltre cerca di fornire una risposta concreta alla Missione Continentale in America Latina.
Alpha also seeks to offer a concrete response to the Continental Mission in Latin America.
Una risposta concreta alla domanda sempre più elevata di energia di punta e di energia di regolazione
A concrete response to the growing need for peak and balancing energy
Attraverso il lavoro con i bambini e i ragazzi, i Salesiani cominciano a dare una risposta concreta nel campo educativo e nella responsabilità sociale.
Through their work with children and the young, the Salesians began to provide a positive response in the field of education and of social responsibility.
Nel 2013, come risposta concreta alle priorità individuate nella SSI, la Commissione dell’UE intende, fra le altre misure:
In 2013, as a concrete follow up to the priorities identified in the ISS, the Commission will, amongst other measures:
Le soluzioni infrastrutturali di NextiraOne forniscono una risposta concreta a tali esigenze.
NextiraOne’s infrastructure solutions provide a real response to these needs.
Una risposta concreta ai senza fissa dimora: l'impegno di Caritas Burgos
A concrete response to the homeless: the commitment of Caritas Burgos
Molte delle domande sembrano non avere una risposta concreta – né scientificamente né eticamente.
Many of the questions seem to have no concrete answer – neither scientifically nor ethically.
6.77032995224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?